Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/hosting_users/knight12n/www/square/mcdo.php on line 3 Deprecated: substr(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/hosting_users/knight12n/www/square/mcdo.php on line 3 크로스레슨: [대전] 만나서 함께 영어회화 및 영어공부를 해봐요. 총기간 6주 미국 유학 경험 6년을 바탕으로 실용적이 고 정확한 단어와 문장을 구사합니다. 누구보다 깔끔하고 보기 쉬운 문장으로 작성하여 읽는 이로 하여금 자연스러운 번역을 확신합니다. 먼저 쪽지를 보내주세요. 견적 및 상담 필수! ^_^ [학력] New York University (뉴욕대) 석사 졸업 University of Minnesota (미네소타 주립대) 학부 졸업 [경력] << TRANSLATION EXPERIENCE (6 years) >> 한영-영한 번역 의뢰 80건 이상 완료- 모두 매우 만족 영어작문 의뢰 40건 이상 완료- 모두 매우 만족 교육과 관련 논문 3편 레퍼런스 번역 100개 완료 - 모두 매우 만족 2010- Present - Freelencer translator works _ Subjects(Business,Art,culture,Psychology,Science,Essay writing, S.O.P, Technology...etc.) 2009- Present - Translated movie subtitles_ Korean to English/ English to Korean 2011-2011- Spontaneous translator for Busan International Movie Festival 2011-2012- Theatre Practitioner leader in various events in NYC <<< SPECIFIC TRANSLATION CONTENTS & SUBJECT >>> (APRIL, 2015) Steven Sondheims' book (Finishing the Hat) English - Korean a EUROPEAN ESCS‘s journal, English- Korean Descriptions of art piece at a local gallery, Korean- English Steven Sondheims' book (Finishing the Hat) English - Korean An academic journal <Dilemmas in Policy Support for the Arts and Cultural Sector> English to Korean Numerous Statement of Purpose writing for MBA applicants and many other college applicants (MAY, 2015) The Department of Defense Cyber Strategy.pdf English- Korean Over 10 articles about car industry English-Korean / Korean- English An academic journal <Combustion of volatile organic compounds over Cu–Mn based mixed oxide type.pdf> Over 15 speech scripts writings for clients **all these contents has its samples if you needed. [번역 내용] 이공계통, 문과계통 가리지 않고 번역합니다. 단, 경제, 교육, 문화, 무역, 종교, 무역, 면 접, 자기 소개서, 발표문, 번역은 특히 강점입니다. 대학 레포트 번역 및 짧은 에세이 작성은 좀더 빠른 시간 안에 작성하여 전달해 드립니 다. [**가격 및 기준**] * 쪽지에 본문내용을 붙여넣기 혹은 '한글'파일에 첨부 하여 보내주세요! 글의 내용 및 전문성, 기한협의에 따라 (견적) 한 장에 5천원~1만원 입니다. <중요 참고 사항> 먼저 쪽지를 보내주세요. 견적 및 상담 필수! ^_^ 다시 찾아 오실수 있게 최고의 번역물, 영어작문 해드리겠습니다. 영문 소개서 Let me introduce myself! ^^ I am considering myself as a freelance translator (Korean to English, English to Korean) Below is my information and take also look the samples. You can see my previous translation works. ^ ^ Thank you! I AM : 1. Native in Korean 2. Quick learner with creative problem-solving and analytical skills 3. Highly proficient in reading and writing English and Korean 4. Proficient in English to Korean and Korean to English translation at the 5. word/character level Advanced internet research skills 6. 6 years of translation experience in business or translation in Korean and English << Education >> New York University, Educational Theatre MA 13" Graduation date: May 2012 University of Minnesota, Theatre BA 12" Graduation date: Aug 2013
TEACH English LEARN Chinese
2017. 02. 13
대전

만나서 함께 영어회화 및 영어공부를 해봐요. 총기간 6주

미국 유학 경험 6년을 바탕으로 실용적이
고 정확한 단어와 문장을 구사합니다. 누구보다 깔끔하고 보기 쉬운 문장으로 작성하여
읽는 이로 하여금 자연스러운 번역을 확신합니다.
먼저 쪽지를 보내주세요. 견적 및 상담 필수! ^_^

[학력]
New York University (뉴욕대) 석사 졸업
University of Minnesota (미네소타 주립대) 학부 졸업

[경력]
<< TRANSLATION EXPERIENCE (6 years) >>
한영-영한 번역 의뢰 80건 이상 완료- 모두 매우 만족
영어작문 의뢰 40건 이상 완료- 모두 매우 만족
교육과 관련 논문 3편 레퍼런스 번역 100개 완료 - 모두 매우 만족
2010- Present - Freelencer translator works _
Subjects(Business,Art,culture,Psychology,Science,Essay writing, S.O.P,
Technology...etc.)

2009- Present - Translated movie subtitles_ Korean to English/ English to Korean

2011-2011- Spontaneous translator for Busan International Movie Festival

2011-2012- Theatre Practitioner leader in various events in NYC

<<< SPECIFIC TRANSLATION CONTENTS & SUBJECT >>>

(APRIL, 2015)

Steven Sondheims' book (Finishing the Hat) English - Korean
a EUROPEAN ESCS‘s journal, English- Korean
Descriptions of art piece at a local gallery, Korean- English
Steven Sondheims' book (Finishing the Hat) English - Korean
An academic journal English
to Korean
Numerous Statement of Purpose writing for MBA applicants and many other college
applicants

(MAY, 2015)

The Department of Defense Cyber Strategy.pdf English- Korean
Over 10 articles about car industry English-Korean / Korean- English
An academic journal mixed oxide type.pdf>
Over 15 speech scripts writings for clients

**all these contents has its samples if you needed.

[번역 내용]
이공계통, 문과계통 가리지 않고 번역합니다. 단, 경제, 교육, 문화, 무역, 종교, 무역, 면
접, 자기 소개서, 발표문, 번역은 특히 강점입니다.
대학 레포트 번역 및 짧은 에세이 작성은 좀더 빠른 시간 안에 작성하여 전달해 드립니
다.
[**가격 및 기준**]
* 쪽지에 본문내용을 붙여넣기 혹은 '한글'파일에 첨부 하여 보내주세요!
글의 내용 및 전문성, 기한협의에 따라 (견적) 한 장에 5천원~1만원 입니다.

<중요 참고 사항>
먼저 쪽지를 보내주세요. 견적 및 상담 필수! ^_^
다시 찾아 오실수 있게 최고의 번역물, 영어작문 해드리겠습니다.

영문 소개서

Let me introduce myself! ^^ I am considering myself as a freelance translator (Korean to
English, English to Korean) Below is my information and take also look the samples. You
can see my previous translation works. ^ ^ Thank you!

I AM :

1. Native in Korean
2. Quick learner with creative problem-solving and analytical skills
3. Highly proficient in reading and writing English and Korean
4. Proficient in English to Korean and Korean to English translation at the
5. word/character level Advanced internet research skills
6. 6 years of translation experience in business or translation in Korean and English


<< Education >>

New York University, Educational Theatre MA 13"
Graduation date: May 2012

University of Minnesota, Theatre BA 12"
Graduation date: Aug 2013










< 레슨번호 : 3896 >